fordítás

Szervusz,
Nem rég találtam rá erre a honlapra, de imádom a rumini sorozatot. Lenne egy kérdésem: le lesznek/vannak fordítva a könyvek? Ajánlani szeretném a barátaimnak Angliában (most én is ott vagyok), de nem tudom hogy lehet-e.
Előre is köszönöm

Hozzászólások

Berg Judit

Fordítás

Szia!

Sajnos egyelőre nem tudod még ajánlani a Ruminit Angliában. Én is nagyon szomorú vagyok emiatt, de rettentő nehéz, szinte reménytelen ügy egy magyar könyvet idegen nyelven megjelentetni. Én egyébként nem csüggedek, biztos vagyok benne, hogy előbb-utóbb sikerül, de nem lesz egyszerű.

Spanyolra már majdnem teljesen lefordították, és nagyon remélem, hogy rövidesen akad rá kiadó is. Ha pedig spanyolul megjelenik, utána már sokkal könnyebb lesz a helyzet a többi nyelvvel.

Az a nehézség, hogy a külföldi kiadók szívesebben válogatnak a sokak által beszélt, nagy nyelveken (angol, német, spanyol, francia, olasz) írott könyvek közül, hiszen azokról könnyebb eldönteni, jók-e. Magyarul olyan kevesen tudnak, a legtöbb kiadónak nincs magyar lektora, akinek elhinnék, hogy ezt vagy azt a magyar könyvet érdemes lefordítani. (Mert persze a fordítás, kiadás, terjesztés, reklám rengeteg pénzbe kerül, nem mindegy, hogy egy számukra ismeretlen magyar szerzőre fordítják, vagy egy már jól ismert angolra.) Ilyen szempontból a kis nyelveken író alkotók rögtön vesztes helyzetből indulnak.

De Rumini is volt már reménytelen helyzetben, ahonnét diadalmasan keveredett ki, és szerintem lesz olyan ügyes, hogy a végén mégis kihajózik a mi világunk nagy tengereire is!

Szóval én bízom benne, hogy pár év múlva már másként fogok válaszolni, ha ugyanezt kérdezed :-)

Szia:
Judit